ยั่วโมโห verb
yuaL moH hooM
йуаF мОM хОR
jùa˩ moː˦ hoː˧
Components
ยั่ว
yua L
jùa˩
[verb]
to provoke, to tempt, to tease
провоцировать, дразнить, соблазнять
low
— Low consonant + long vowel + no tone mark = mid, but here it's a low tone due to the specific consonant class and vowel length rules in some dialects or standard low tone marking
โมโห
mo H hoo M
moː˦ hoː˧
[verb]
to be angry, to be furious
злиться, гневаться
high/mid
— mo (high tone), hoo (mid tone)
Meaning
to provoke someone's anger; to aggravate
провоцировать гнев; выводить из себя
This is a compound verb. 'Yua' (provoke) acts as the primary action, and 'mo-ho' (angry) is the target state being provoked.
Senses
to intentionally provoke someone to make them angry
намеренно провоцировать кого-либо, чтобы вызвать гнев
Often used when someone is teasing or acting annoyingly on purpose.
Часто используется, когда кто-то специально дразнит или ведет себя раздражающе.
-
เขาพูดจายั่วโมโหจนฉันทนไม่ไหว ⊞He spoke provocatively until I couldn't stand it.Он говорил так провокационно, что я не выдержал.
Examples (5)
-
อย่าพยายามยั่วโมโหเขาเลย ⊞Don't try to provoke him.Не пытайся его провоцировать.
-
เขากำลังยั่วโมโหฉันด้วยคำพูด ⊞He is aggravating me with his words.Он выводит меня из себя своими словами.
-
เด็กคนนี้ชอบยั่วโมโหผู้ใหญ่ ⊞This child likes to provoke adults.Этот ребенок любит дразнить взрослых.
-
การยั่วโมโหไม่ช่วยให้อะไรดีขึ้น ⊞Provoking anger doesn't make anything better.Провокация гнева ничего не улучшит.
-
เธอหยุดยั่วโมโหฉันได้แล้ว ⊞Stop provoking me already.Перестань меня злить.
Related words
|
โกรธ
got L
|
angry The first is an action to cause anger, while the second is the state of being angry. | сердитый Первое слово означает действие по вызову гнева, второе — состояние гнева. |
Log in to propose examples.