เคารพ verb

kao-ropF

кхаоM ропH

kʰāː-rōpǂ

Log in to save
·

Components

เคารพ
kao-rop F
kʰāː-rōpǂ
[verb]
to respect
уважать
falling — High class consonant (ค) + long vowel + stop final consonant results in a falling tone.

Meaning

to respect; to revere

уважать; чтить

Often used with objects that are people of higher status, elders, or sacred objects. It can be used as a verb or as part of a compound adjective.

Senses

verb

to respect, to revere, to honor

уважать, чтить, проявлять почтение

Used for both moral respect and formal adherence to rules/laws.

Используется как для морального уважения, так и для формального соблюдения правил или законов.

  • นักเรียนเคารพคุณครู
    Students respect the teacher.
    Ученики уважают учителя.

Examples (5)

  • เราควรเคารพผู้ใหญ่
    We should respect our elders.
    Мы должны уважать старших.
  • เขามีความเคารพต่อครูมาก
    He has a lot of respect for his teacher.
    Он очень уважает своего учителя.
  • ทุกคนต้องเคารพกฎหมาย
    Everyone must respect the law.
    Все должны соблюдать (уважать) закон.
  • การเคารพธงชาติเป็นสิ่งสำคัญ
    Respecting the national flag is important.
    Уважение к государственному флагу очень важно.
  • ฉันเคารพการตัดสินใจของคุณ
    I respect your decision.
    Я уважаю ваше решение.

Related words

See also
กราบ
graap L
prostrate The former is a general feeling of respect, while the latter is the physical act of showing deep reverence. кланяться Первое слово означает общее чувство уважения, а второе — физический акт проявления глубокого почтения.
ศรัทธา
sat L thaa M
faith Respect is about esteem, while faith is about deep trust and belief in someone or something. вера Уважение связано с почтением, в то время как вера — с глубоким доверием и убежденностью в ком-то или чем-то.

Log in to propose examples.