รีบ verb

riipF

риипF

riːp˥˩

Log in to save
·

Components

รีบ
riip F
riːp˥˩
[verb]
to hurry
торопиться
falling — High consonant (ร) + long vowel + stop final (บ) results in a falling tone.

Meaning

to hurry; to rush

торопиться; спешить

Often used with other verbs to indicate that the action should be done quickly (e.g., รีบไป - hurry up and go).

Senses

verb

to hurry, to rush, to hasten

торопиться, спешить

Can be used as a main verb or as an auxiliary-like verb to modify another action.

Может использоваться как основной глагол или как уточняющий глагол перед другим действием.

  • รีบกลับบ้านนะ
    Hurry back home.
    Поспеши вернуться домой.

Examples (5)

  • รีบไปเถอะ เดี๋ยวจะสาย
    Hurry up and go, or you'll be late.
    Поторапливайся, а то опоздаешь.
  • ไม่ต้องรีบ ฉันรอได้
    No need to hurry, I can wait.
    Не спеши, я могу подождать.
  • เขารีบทำงานให้เสร็จ
    He hurried to finish the work.
    Он поспешил закончить работу.
  • ทำไมต้องรีบขนาดนี้
    Why do you have to rush this much?
    Почему нужно так сильно спешить?
  • รีบกินเร็วเข้า อาหารจะเย็นหมดแล้ว
    Hurry up and eat, the food will get cold.
    Скорее ешь, а то еда остынет.

Related words

Antonym
ช้า
chaa H
slow These words are opposites regarding the speed of action. медленный Эти слова являются противоположностями в отношении скорости действия.
Synonym
เร่ง
rehng F
accelerate 'Hurry' describes the state of rushing, while 'accelerate' focuses on increasing speed. ускорять «Торопиться» описывает состояние спешки, а «ускорять» — процесс увеличения скорости.

Log in to propose examples.