ไว้ verbverb

waiF

вайH

wájɑɼɔ

Log in to save
·

Components

ไว้
wai F
wájɑɼɔ
[verb]
to keep, to place, to leave
хранить, оставлять, ставить
falling — High class consonant (ว) + long vowel + tone mark (ไม้โท) = falling tone

Meaning

to keep; to leave; to place (as a resultative or auxiliary)

хранить; оставлять; помещать (как вспомогательный глагол результата)

Often used as a secondary verb (resultative) after another action to indicate that the result of the action is maintained or preserved. It can also indicate a future intention when used in certain structures.

Senses

verb

to keep, store, or preserve something in a certain state or place

хранить, сохранять, оставлять в определенном состоянии или месте

Used to indicate the result of an action that persists.

Используется для обозначения результата действия, который сохраняется.

  • เก็บเงินไว้ในธนาคาร
    Keep money in the bank.
    Хранить деньги в банке.
verb colloquial

to postpone or leave for a later time

откладывать на потом, оставлять до определенного времени

Often used at the beginning of a phrase to suggest a future appointment or action.

Часто ставится в начале фразы, чтобы предложить встречу или действие в будущем.

  • ไว้คุยกันวันหลัง
    Let's talk another day.
    Поговорим в другой раз.

Examples (5)

  • วางไว้ตรงนี้
    Place it here.
    Положи это здесь.
  • เก็บไว้เป็นความลับ
    Keep it a secret.
    Храни это в секрете.
  • จดไว้ในสมุด
    Write it down (keep it) in the notebook.
    Запиши это в тетрадь (чтобы сохранить).
  • เอาไว้ก่อน
    Leave it for later / Put it off for now.
    Оставь это на потом.
  • ไว้เจอกันใหม่
    See you again (later).
    Увидимся снова (позже).

Related words

See also
วาง
waang M
to place The first refers to maintaining a state or position, the second to the act of putting something down. класть Первое относится к поддержанию состояния или положения, второе — к самому действию по размещению чего-либо.
คง
khohng M
remain The first is an active placement or keeping, while the second refers to a state of remaining or probability. оставаться Первое слово означает активное действие по сохранению или размещению, второе — состояние пребывания или вероятность.
Synonym
เก็บ
gep L
to store The first is a general term for keeping or leaving, while the second emphasizes collecting or preserving. хранить Первое — общий термин для сохранения или оставления, второе подчеркивает сбор или хранение.

Log in to propose examples.