จ๊ะ
jaH
тьаH
Meaning
word added to the end of a statement or question when speaking to a person of lower status; word added at the end of a sentence conveying intimacy and politeness; word added to the end of a statement convey urging or suggestion; word placed after the name of a person to convey intimacy and informal politeness when addressing him or her
частица обращения; частица близости; частица побуждения; частица после имени
Examples (6)
-
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะ จ๊ะ ⊞We probably will have an opportunity to meet in Thailand.Вероятно, у нас будет возможность встретиться в Таиланде.
-
ใช้ปกรายงานสีน้ำตาลอ่อน ๆ สิ จ๊ะ ดูสะอาดดี ⊞Why don't you use pale brown for your report cover? It looks clean.Почему бы не использовать светло‑коричневый цвет для обложки отчёта? Он выглядит чисто.
-
พี่กฤษณ์ จ๊ะ ⊞Kris [a common male name] [addressed politely]Крис (вежливое обращение)
-
ซื้ออะไรมาจากตลาดบ้าง จ๊ะ นุช? ไข่ หมู ต้นหอมและหอมใหญ่จ้ะ...ก็พี่เปรยไว้เมื่อวานว่า อยากกินไข่เจียวหมูสับไม่ใช่หรือ จ๊ะ ? ⊞[older brother:] What did you buy from the market, Nooch? [younger sister:] Some eggs, pork, scallion and onion; You mentioned yesterday you'd like to have omelet with minced pork, didn't you?— Что ты купила на рынке, Нуч? — Я купила яйца, свинину, лук‑порей и лук репчатый… Ты же вчера говорила, что хочешь омлет с фаршем из свинины, не так ли?
-
พ่อ จ๊ะ ⊞dad [addressed politely]папа (вежливое обращение)
-
แม่ จ๊ะ ⊞mom [addressed politely]мама (вежливое обращение)
Related words
No relations yet.
Log in to propose examples.