Morphological analysis debug
Splits a Thai phrase into known dictionary words by greedy longest match. No AI, no database writes — pure lookup against existing entries.
khaaF jaL rorM orM jaoF theeF neeF
кхааF тьаL рооM ооM тьаоF тхииF нииF
ข้า
khaaF
[word]
an attendant; servant; slave; a person under the authority of another; I, me [abbreviation for ข้าพเจ้า ]
слуга; раб; человек, находящийся под властью другого; я, меня [сокращение от «я» (официальное)]
จะ
jaL
[word]
auxiliary verb indicating future tense, "will or shall." Must be used with another verb
вспомогательный глагол, указывающий на будущее время, «будет или должен». Должен использоваться с другим глаголом
รอ
raawM
[word]
to wait; to stay; to linger; to remain; to go slowly; [จะรอ] will wait; [กำลังรอ] is waiting for; am waiting for; [pronunciation of the...
ждать; оставаться; задерживаться; оставаться; идти медленно; [буду] ждать; [в процессе ожидания] ждет; жду; [произношение 35-й буквы...
ออเจ้า
ooR jaoF
ʔɔː˧˩ t͡ɕaːw tone-falling
[word]
An archaic second-person pronoun ('you') used in ancient Thai society, typically by a person of higher status addressing someone of...
Архаичное местоимение второго лица («ты»), использовавшееся в древнем тайском обществе. Обычно употреблялось лицом более высокого...