thlang.top
-
งู
nguu M
snake; [ปีงู] year of the Snake
змея; год Змеи
word
-
ชม
chohm M
to admire; compliment; praise; commend; extol; flatter; pay tribute to; salute; speak highly of; [poetic use] to look; [น่าชม] attractive or pleasant to look at; to appreciate or enjoy, by viewing, examining, attending, or browsing; [ผู้ชม] audience; admirer; onlooker
восхищаться; делать комплимент; хвалить; одобрять; превозносить; льстить; отдавать дань уважения; приветствовать; высоко отзываться; [поэтическое] смотреть; [привлекательный] приятный на вид; оценивать или наслаждаться, путем просмотра, изучения, посещения или ознакомления; [зритель] аудитория; поклонник; наблюдатель
word
-
ซอ
saaw M
[pronunciation of the 11th letter of the Thai alphabet]; a stringed musical instrument played with a bow; to sing; [ซออู้] a two-stringed bass fiddle; low-pitched violin; a Thai fiddle with a sound in the alto range
[произношение 11-й буквы тайского алфавита]; струнный музыкальный инструмент, на котором играют смычком; петь; [со-у] двухструнная басовая скрипка; низкий смычковый инструмент; тайская скрипка альтового диапазона
word
-
ดุ
doo L
[is] fierce; dangerous; ferocious; fiery; menacing; savage; vicious; stern; strict; to reproach; scold; admonish, reprove, rebuke, reprimand; [ความดุ] irascibility; fierceness; strictness; [ถูกดุ] [is] scolded; admonished
[является] свирепым; опасным; яростным; пламенным; угрожающим; диким; жестоким; суровым; строгим; упрекать; ругать; предостерегать, порицать, делать выговор, отчитывать; [в значении «злость»] вспыльчивость; свирепость; строгость; [быть отруганным] [быть] отчитанным; подвергнутым выговору
word
-
ตา
dtaa M
eye; [ลูกตา] eyeball; [โรคตา] eye disease; maternal grandfather; [is] maternal; [spoken, colloquial] [addressing an old man politely yet informally]; [spoken, colloquial] [addressing an age peer playfully]; [spoken, colloquial] [addressing a small child playfully]; [of a checkers, chess, diplomacy, etc., game] move, turn, opportunity to act; a moment of predicament or embarrassment; [of a chess or checkerboard] a square; a grid, a mesh, a graticule, a pattern
глаз; глазное яблоко; болезнь глаз; дедушка по материнской линии; материнский; дедушка (вежливое, но неформальное обращение к пожилому человеку); старик (шутливое обращение к сверстнику); малыш (шутливое обращение к маленькому ребенку); ход, очередь, возможность действовать; момент затруднения или неловкости; клетка (на шахматной или шашечной доске); сетка, ячейка, узор
word
-
ภ.
phuu M thaawn M
[abbreviation for ภูธร ]
[сокращение для «местный»]
word
-
อม
ohm M
to embezzle; to be contained; to hide; to hold back; keep to oneself; violence; strength; power; to suck on an item while keeping in the mouth; [ลูกอม] lozenge; piece of sucking candy
растрачивать; присваивать; содержаться; скрывать; удерживать; держать при себе; насилие; сила; власть; сосать что-либо, держа во рту; леденец; пастилка
word
-
กอง
gaawng M
troop; force; band; company; brigade; division; [กองแกลบ] a mound of husks; [กองขยะ] a pile of garbage; refuse dump; [กองฟอน] remains of a fire, burnt-out funeral pyre, ashes; [กองไฟ] bonfire; pyre; [กองมูล] dunghill; to pile up or accumulate; a heap or pile; [numerical classifier for a troop, force, band, company, or brigade of people; classifier for piles or heaps]; [ผู้กอง] chief; captain; leader; a mound of husks; a pile of garbage; refuse dump
войско; сила; группа; рота; бригада; дивизия; [куча рисовой шелухи] куча шелухи; [куча мусора] куча мусора; свалка; [остатки костра] остатки огня, сгоревший погребальный костер, пепел; [костер] костер; погребальный костер; [куча навоза] навозная куча; наваливать или накапливать; груда или куча; [счетное слово для войска, силы, группы, роты или бригады людей; счетное слово для куч или груд]; [капитан] начальник; капитан; лидер; куча шелухи; куча мусора; свалка
word
-
กูด
guut L
[ผักกูด] horn fern; pod fern; oak fern; floating fern; vegetable fern Athyrium esculentum and others
папоротник; орляк; плавающий папоротник; съедобный папоротник Athyrium esculentum и другие
word
-
คูน
khuun M
[ต้นคูน] Indian laburnum, the drumstick tree, genus Cassia
[дерево] золотой дождь, кассия
word
-
ฆ่า
khaa F
to murder; kill; destroy; slay; execute; annihilate; [การฆ่า] [activity] killing; [of writing] to cross out; [ถูกฆ่า] [is] murdered
убивать; убивать; уничтожать; убивать; казнить; истреблять; [процесс] убийство; [в письме] зачеркивать; [быть] убитым
word
-
จับ
jap L
to arrest; catch; get a hold of; touch; capture; seize; grope; [หมายจับ] arrest warrant; [ถูกจับ] was arrested; [prefix]
арестовывать; ловить; хватать; трогать; захватывать; брать; ощупывать; [ордер на арест] ордер на арест; [был арестован] был арестован; [префикс]
word
-
จูบ
juup L
to kiss; [การจูบ] a kiss (the western variety, not the Thai "sniff" kiss); [จูบ ๆ] "Kiss, kiss!"; "Kiss, kiss!"
целовать; [поцелуй] поцелуй (западного типа, а не тайский поцелуй «втягиванием воздуха»); «Чмок-чмок!»; «Чмок-чмок!»
word
-
ฉลู
cha L luu R
[ปีฉลู] the Ox; the second year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of an ox
Бык; второй год китайского зодиакального цикла, символом которого является бык
word
-
ชาย
chaai M
male; man; men; edge; rim; border; periphery; borderline; line; coast; [ผู้ชาย] man; men; guy; guys; boy; boys; male
мужской; мужчина; мужчины; край; ободок; граница; периферия; пограничная линия; берег; [мужчина] мужчина; парни; парень; мальчик; мальчики; мужской пол
word
-
ชิด
chit H
[is] close; nearby; [ประชิด] to approach; to close in; to come or get very close to; to come nearer; to be contiguous; to come up against; to near (a place); [ประชิด] [is] adjoining, adjacent to; Chid [a Thai given name] (close, near, touching); [ลูกชิด] a [specific] Thai dessert; [ลูกชิด] inner seed of palm fruit
[находиться] близко; поблизости; [приближаться] приближаться; подходить вплотную; подходить очень близко; приближаться; быть смежным; сталкиваться; приближаться (к месту); [примыкать] примыкающий, соседний; Чид [тайское имя] (близкий, рядом, касающийся); [лук чит] специфический тайский десерт; [лук чит] внутренняя семечка плода пальмы
word
-
ดูด
duut L
to suck on an object; [of a cigarette] to smoke; [การดูด] suction; to attract or draw an object nearer; to absorb
сосать предмет; [о сигарете] курить; [процесс] всасывания; притягивать или подтягивать объект ближе; впитывать; поглощать
word
-
ตูด
dtuut L
[รูตูด] the anus; the rectum; buttocks; pouted; puckered; bunched together
[анус] задний проход; прямая кишка; ягодицы; надутые губы; сморщенный; собранный вместе
word
-
ถูก
thuuk L
[is] true; correct; right; conforming; [a verb particle reflecting passive voice]; [ถูก ๆ] [is] very true; very correct; [ถูกใจ] [is] pleasing; to one's liking; [is] cheap; inexpensive; having a low price; economical; [ถูกที่สุด] (the) cheapest; to touch; to contact; be exposed to; to hit; to win (the lottery); to 'hit' (the jackpot)
[является] истинным; правильным; верным; соответствующим; [глагольная частица, выражающая пассивный залог]; [очень правильно] совершенно верно; очень правильно; [нравиться] приятный; по душе; дешевый; недорогой; с низкой ценой; экономный; самый дешевый; трогать; контактировать; подвергаться воздействию; ударять; выигрывать (в лотерею); сорвать джекпот
word
-
ท้อ
thaaw H
[is] discouraged; disheartened; sad; fearful; [ท้อใจ] [is] discouraged; sad; disheartened; [ต้นท้อ] a peach tree, Prunus persica; [ลูกท้อ] a peach; [is] discouraged; sad; disheartened
обескуражен; пал духом; печален; напуган; обескуражен; печален; пал духом; персиковое дерево; персик; обескуражен; печален; пал духом
word
-
ธน.
thon M .
[abbreviation for กรม พระ ธรรมนูญ ]
[сокращение для Департамента судебного права]
word
-
ธูป
thuup F
incense; joss (fortune-telling) sticks; [ธูปหอม] fragrant incense; fragrant incense
благовоние; палочки для гадания; ароматное благовоние; ароматное благовоние
word
-
บอล
baawn M
[Thai transcription of the foreign loanword] ball; a ball used in sports; [short for] football or soccer; [ลูกบอล] a ball; [นักบอล] football player; soccer player
мяч; спортивный мяч; [сокращенно] футбол; мяч; футболист; игрок в футбол
word
-
ปูด
bpuut L
to swell; to bulge; swollen; bulging; [นกปูด] crow pheasant, Centropus sinensis; to reveal a secret; disclose; divulge
набухать; выпирать; опухший; выпуклый; [птица] индийская камышевка, Centropus sinensis; раскрыть секрет; обнародовать; разгласить
word
-
ปู่
bpuu L
grandfather; paternal grandfather; father's father; grandpa; revered monk; [หลวงปู่] a revered monk
дедушка; родной дедушка по отцовской линии; отец отца; дедуля; почитаемый монах; [луу пу] почитаемый монах
word
-
ผู้
phuu F
person who..., agent marker [e.g., ผู้ชาย male]; person
word
-
ฝูง
fuung R
mass; herd (of cows, e.g.); flock (of birds); swarm (of bees, e.g.); crowd; pack; school (of fish); [numerical classifier for herds of animals]; [เพื่อนฝูง] friends and acquaintances; group of close friends
масса; стадо (например, коров); стая (птиц); рой (пчел); толпа; стая (волков); косяк (рыб); счетное слово для стад животных; друзья и знакомые; круг близких друзей
word
-
พีช
pheet F
[Thai transcription of the foreign loanword] peach; [ต้นพีช] peach tree; [ลูกพีช] a peach
персик; персиковое дерево; персик
word
-
ภก.
phuu M get L
[abbreviation for ภูเก็ต ] PKT
[сокращение для «Пхукет»] Пхукет
word
-
ภท.
phaaw M thaaw M
[abbreviation for พรรค ภูมิใจ ไทย ]; BJT; PTP
[сокращение для партии «Пхумджай Тай»] BJT; PTP
word