อะไรปุ๊บอะไรปั๊บ adverb
a-raiM pupH a-raiM papH
аL райM пупH аL райM папH
ʔa.raj˧ pʊp˦ ʔa.raj˧ pap˦
Components
อะไร
a-rai M
ʔa.raj˧
[pronoun]
what / something
что / что-то
mid
— Mid tone based on consonant class and vowel length
ปุ๊บ
pup H
pʊp˦
[adverb]
immediately / suddenly
мгновенно / сразу же
high
— High tone due to the mai tri tone mark
ปั๊บ
pap H
pap˦
[adverb]
immediately / suddenly
мгновенно / сразу же
high
— High tone due to the mai tri tone mark
Meaning
as soon as [something happens], [something else happens] immediately
как только [что-то происходит], тут же [происходит другое]
This is a colloquial pattern used to describe two actions happening in very quick succession. The structure '...ปุ๊บ ...ปั๊บ' acts like a correlative pair meaning 'the moment X happens, Y happens'.
Senses
immediately / instantly (used in a paired structure)
мгновенно / сразу же (используется в парной конструкции)
Often used with 'พอ' (pho) at the beginning of the first clause.
Часто используется с частицей 'พอ' (pho) в начале первого предложения.
-
พอได้เงินปุ๊บ ก็ใช้หมดปั๊บ ⊞As soon as I got the money, I spent it all immediately.Как только получил деньги, тут же всё потратил.
Examples (5)
-
พอเขามาถึงปุ๊บ ฉันก็ไปปั๊บ ⊞As soon as he arrived, I left immediately.Как только он пришел, я тут же ушел.
-
เห็นของลดราคาปุ๊บ เขาก็ซื้อปั๊บ ⊞The moment he saw the sale, he bought it immediately.Стоило ему увидеть скидки, как он тут же всё купил.
-
ได้ยินเสียงโทรศัพท์ปุ๊บ เธอก็รับปั๊บ ⊞As soon as the phone rang, she answered it immediately.Как только зазвонил телефон, она тут же ответила.
-
พอฝนตกปุ๊บ ทุกคนก็วิ่งหนีปั๊บ ⊞The moment it started raining, everyone ran away immediately.Как только пошел дождь, все тут же разбежались.
-
เปิดประตูปุ๊บ แมวก็วิ่งออกไปปั๊บ ⊞As soon as the door opened, the cat dashed out immediately.Стоило открыть дверь, как кошка тут же выскочила.
Related words
No relations yet.
Log in to propose examples.