หยด verbnoun
yotL
йотL
jɔ̀t̚
Components
หยด
yot L
jɔ̀t̚
[verb]
to drip / to drop
капать / ронять каплю
low
— High consonant (ห leading ย) + short vowel + dead ending (stop consonant) = low tone
Meaning
to drip; a drop (noun)
капать (глагол); капля (существительное)
Can function as both a verb (the action of dripping) and a noun (the liquid drop itself).
Senses
to drip, to drop (liquid)
капать, ронять каплю
-
ก๊อกน้ำหยดตลอดคืน ⊞The faucet dripped all night.Кран капал всю ночь.
a drop (of liquid)
капля
-
น้ำเพียงหยดเดียว ⊞Just a single drop of water.Всего одна капля воды.
Examples (5)
-
น้ำหยดจากหลังคา ⊞Water is dripping from the roof.Вода капает с крыши.
-
หยดน้ำตา ⊞A teardrop.Слеза (капля слез).
-
หยดน้ำมันลงในกระทะ ⊞Drop some oil into the pan.Капните маслом на сковороду.
-
ฝนตกเป็นหยดเล็กๆ ⊞The rain is falling in small drops.Дождь идет мелкими каплями.
-
น้ำหยดลงหินทุกวันหินยังกร่อน ⊞Constant dripping wears away the stone.Капля камень точит.
Related words
|
ไหล
lai M
|
flow The first refers to liquid falling in small drops, while the second refers to a continuous stream. | течь Первое слово означает падение жидкости маленькими каплями, второе — непрерывный поток. |
|
ริน
rin M
|
pour The first is an accidental or natural drop, while the second is a controlled, slow pouring action. | наливать Первое слово означает случайное или естественное падение капель, второе — контролируемый процесс медленного наливания. |
|
พรม
phrohm M
|
sprinkle The first is a single drop falling, while the second is the act of scattering small drops over a surface. | разбрызгивать Первое слово означает падение одной капли, второе — действие по разбрызгиванию мелких капель по поверхности. |
Log in to propose examples.