นำเสนอรายงานในการประชุมชมรม
nam sa-nəəR raai-ngaanF naiM gaan bpra-chumM chom-romM
намM сэоR рааиM нгаанM найM каанM праL чумM чомM ромM
nam sǎnəː˧ raːjŋaːn˦ naj˧ kaːn bpraʔt͡ɕʰum˧ t͡ɕʰom rom˧
Components
นำเสนอ
nam sa-nəə R
nam sǎnəː˧
[verb]
to present
представлять, презентовать
rising
— Combination of 'nam' (mid) and 'sa-nəə' (rising)
รายงาน
raai-ngaan F
raːjŋaːn˦
[noun]
report
доклад, отчет
falling
— High consonant + long vowel + sonorant final = mid, but here it's a compound/derived form often pronounced with falling tone in specific contexts or mid tone; standard is mid, but 'raai-ngaan' is often treated as a unit.
ใน
nai M
naj˧
[preposition]
in
в
mid
— Mid consonant + diphthong = mid tone
การประชุม
gaan bpra-chum M
kaːn bpraʔt͡ɕʰum˧
[noun]
meeting
собрание, заседание
mid
— Prefix 'gaan' turns the verb 'bpra-chum' into a noun
ชมรม
chom-rom M
t͡ɕʰom rom˧
[noun]
club
клуб, кружок
mid
— High consonant + short vowel + sonorant = rising, but 'chom-rom' is a compound usually pronounced with mid tones
Meaning
To present a report at a club meeting
Сделать доклад на собрании клуба
The sentence follows the SVO pattern (though the subject is implied). 'Gaan' (การ) is used as a nominalizer to turn the verb 'bpra-chum' (to meet) into the noun 'meeting'.
Examples (5)
-
ฉันต้องนำเสนอรายงานในการประชุมชมรมพรุ่งนี้ ⊞I have to present a report at the club meeting tomorrow.Мне нужно сделать доклад на собрании клуба завтра.
-
เขาเตรียมตัวนำเสนอรายงานในการประชุมชมรมอย่างดี ⊞He prepared very well to present the report at the club meeting.Он хорошо подготовился к докладу на собрании клуба.
-
การนำเสนอรายงานในการประชุมชมรมใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง ⊞The report presentation at the club meeting took one hour.Доклад на собрании клуба занял один час.
-
ใครจะเป็นคนนำเสนอรายงานในการประชุมชมรมครั้งนี้ ⊞Who will be the one to present the report at this club meeting?Кто будет делать доклад на этом собрании клуба?
-
เราควรนำเสนอรายงานในการประชุมชมรมให้กระชับ ⊞We should keep the report presentation at the club meeting concise.Нам следует сделать доклад на собрании клуба кратким.
Related words
|
สัมมนา
sam-ma-naa M
|
seminar The first is the act of presenting, while the second is the event where such presentations occur. | семинар Первое — это акт презентации, второе — мероприятие, на котором такие презентации проходят. |
|
บรรยาย
ban M yaai M
|
lecture The first is a specific action of reporting, the second is the broader act of lecturing or explaining. | читать лекцию Первое — конкретное действие по докладу, второе — более широкий процесс чтения лекции или объяснения. |
|
สมาคม
sa L maa M khohm M
|
association The first is a phrase describing an action, while the second is a noun referring to an organization. | ассоциация Первое выражение описывает действие, в то время как второе является существительным, обозначающим организацию. |
Log in to propose examples.