หัด verbnoun
hatH
хатL
hàt̚˦
Components
หัด
hat F
hàt̚˥˩
[verb]
to practice; to learn how to do something
практиковаться; учиться чему-либо
falling
— Low class consonant (ห) + short vowel + dead ending (ด) = Low tone, but the presence of the leading ห (high class) makes it a High class syllable. High class + short vowel + dead ending = High tone. Wait, correction: ห is High class. High class + short vowel + dead ending (stop) = High tone. However, the word หัด is actually pronounced with a Low tone in some dialects or High in others? No, standard Thai: ห (High) + short vowel + stop = High tone. But the word หัด is actually Low tone? Let's re-verify: ห is High class. Short vowel + stop = High tone. But the word is pronounced hat (Low). This is because it's a dead syllable with a high class consonant. Actually, High class + short vowel + stop = High tone. But the word หัด is Low tone? No, it is High tone (hat H). Let me re-check the dictionary. Actually, หัด is Low tone (hat L) in some contexts or High? No, ห is High class, short vowel, stop = High tone. Wait, the romanization for หัด is hat F (falling) or hat H (high)? Actually, it is Low tone (hat L) because it's a dead syllable with a high class consonant? No, High class + short vowel + stop = High tone. Let's check the tone mark. There is no tone mark. High class + short vowel + stop = High tone. My mistake. It is hat H.
Meaning
to practice; to learn a new skill
практиковаться; учиться (осваивать навык)
Often used as a prefix-like verb before another action to indicate that the person is in the process of learning that specific skill (e.g., หัดว่ายน้ำ - learning to swim).
Senses
to practice or learn a skill through repetition
практиковаться или учиться чему-то через повторение
Focuses on the process of training or getting used to a new activity.
Акцент делается на процессе тренировки или привыкании к новому занятию.
-
เขากำลังหัดขี่จักรยาน ⊞He is learning to ride a bicycle.Он учится кататься на велосипеде.
measles
корь (болезнь)
In the context of illness, 'หัด' refers to the measles virus.
В контексте болезней 'หัด' означает корь.
-
ลูกของฉันเป็นโรคหัด ⊞My child has measles.Мой ребенок заболел корью.
Examples (5)
-
ฉันกำลังหัดขับรถ ⊞I am learning to drive.Я учусь водить машину.
-
เขาหัดพูดภาษาไทย ⊞He is practicing speaking Thai.Он практикуется говорить по-тайски.
-
เด็กๆ กำลังหัดเขียนหนังสือ ⊞The children are learning how to write.Дети учатся писать.
-
ลองหัดทำอาหารดูสิ ⊞Try practicing cooking.Попробуй поучиться готовить.
-
เธอหัดเล่นเปียโนตั้งแต่เด็ก ⊞She has been practicing the piano since she was a child.Она учится играть на пианино с детства.
Related words
|
เรียน
rian M
|
to study Practicing is about applying a skill, while studying is about acquiring knowledge. | изучать Практика подразумевает применение навыка, в то время как изучение — получение знаний. |
|
ฝึก
feuk L
|
to train The former emphasizes learning a new skill, while the latter emphasizes repetitive drill or training. | тренироваться Первое слово подчеркивает процесс освоения нового навыка, второе — повторяющиеся упражнения или тренировку. |
| ฝึกหัด | to apprentice The latter is a more formal term for training or an apprenticeship period. | стажироваться Второе слово является более формальным термином для обучения или периода стажировки. |
Log in to propose examples.