ขอ

khaawR

кхооR

Log in to save
·

Meaning

to ask for, request, I'd like..., May I have...; pronunciation of the 2nd letter of the Thai alphabet

просить, просить, я бы хотел..., можно мне...; произношение 2-й буквы тайского алфавита

Examples (25)

  • ขอ ดูห้องหน่อยได้ไหม
    May I see the room?
    Можно посмотреть комнату?
  • ขอ ไข่
    The 2nd consonant in the Thai alphabet, a high-class letter pronounced like a 'K' or a hard 'G.'
    Вторая согласная тайского алфавита, буква высокого класса, произносится как «к» или твёрдое «г».
  • ขอ ข้าวผัดหมูนะ
    I'll have pork fried rice, please.
    Пожалуйста, подайте мне жареный рис со свининой.
  • ขอ ปิด ที. วี. นะ
    Please turn off the T.V.
    Пожалуйста, выключите телевизор.
  • ขอ ไม่เผ็ด
    Please make the food not spicy-hot.
    Пожалуйста, сделайте блюдо не острым.
  • ขอ เผ็ดๆนะครับ
    Please make the food spicy-hot [spoken by a male]
    Пожалуйста, сделайте блюдо острым.
  • ขอ ทาน
    beg
    умолять
  • ขอ โทษ
    I apologize; I'm sorry; Excuse me; Pardon me
    Извините; прошу прощения
  • วอน ขอ
    beg for
    умолять
  • ขอ แสดงความยินดีด้วย
    Congratulations!
    Поздравляю!
  • ขอ แสดงความยินดี
    congratulations
    Поздравления
  • ขอ ให้มาด้วย
    Could you please come with me?
    Не могли бы вы пойти со мной?
  • ขอ ให้โชคดี
    Good luck to you
    Удачи вам
  • ขอ ไปที
    "Let me pass", "Get out of my way"
    Пропустите меня
  • ขอ แสดงความเสียใจด้วย
    "I express my condolences."
    Выражаю соболезнования.
  • ขอ ยืม
    to borrow�
    занять
  • ขอ ร้อง
    to request
    запрашивать
  • ขอ ถ่ายรูปคุณได้ไหม
    Can I take your photograph?
    Можно сфотографировать вас?
  • ขอ รับกระผม
    yes, spoken very politely (by a male)
    Да, с большим уважением
  • ขอ จบ
    let me end...
    Позвольте мне закончить...
  • ขอ ฉันคิดก่อน
    let me think...
    Позвольте подумать...
  • ขอ ให้คุณมี...
    wish you have...
    Желаю вам...
  • ขอ เดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม ข้าพระพุทธเจ้า...
    [royal use only] the official and formal way of addressing His Majesty the King and Her Majesty the Regent Queen in writing: "May I have Your Majesty's might (prestige, splendor). May it please Your Majesty's feet's dust covering (protecting, guarding over) my sinciput. I (state your name & last name here) , slave of the Lord Buddha...
    «Позвольте просить Вашего Величества о благосклонности...»
  • ร้อง ขอ
    to request
    запрашивать
  • ขอ บิลด้วย
    Please bring me the bill.
    Пожалуйста, принесите счёт.

Related words

No relations yet.

Log in to propose examples.