สอน verb
sɔ̌ɔnR
соонR
sɔːn˩
Components
สอน
sɔ̌ɔn R
sɔːn˩
[verb]
to teach
обучать, преподавать
rising
— Low consonant + long vowel + sonorant final = rising tone
Meaning
to teach; to instruct
обучать; преподавать; учить
A transitive verb. It can be used for formal education (teaching a subject) or informal instruction (showing someone how to do something).
Senses
to teach, to instruct, to educate
обучать, преподавать, наставлять
Can be used with 'หนังสือ' (book) to mean 'to teach/educate' in a general academic sense.
Часто используется вместе со словом 'หนังสือ' (книга) в значении 'преподавать' или 'заниматься образованием'.
-
ฉันอยากสอนภาษาอังกฤษ ⊞I want to teach English.Я хочу преподавать английский язык.
Examples (5)
-
ครูสอนภาษาไทย ⊞The teacher teaches Thai.Учитель преподает тайский язык.
-
ช่วยสอนวิธีใช้เครื่องนี้หน่อย ⊞Please teach me how to use this machine.Пожалуйста, научите меня пользоваться этим устройством.
-
พ่อสอนให้ฉันเป็นคนดี ⊞My father taught me to be a good person.Отец учил меня быть хорошим человеком.
-
เขาสอนหนังสือเด็กกำพร้า ⊞He teaches books to orphaned children.Он обучает сирот.
-
ใครสอนคุณพูดภาษาไทย ⊞Who taught you to speak Thai?Кто научил вас говорить по-тайски?
Related words
|
เรียน
rian M
|
learn The first word is the act of giving knowledge, the second is the act of receiving it. | учиться Первое слово означает передачу знаний, второе — их получение. |
|
ครู
khruu M
|
teacher The first is the action of instructing, and the second is the person who performs that action. | учитель Первое слово обозначает процесс обучения, второе — человека, который этот процесс осуществляет. |
|
แนะนำ
nae H nahm M
|
introduce Teaching involves imparting knowledge, whereas introducing involves presenting someone or something. | представлять Обучение подразумевает передачу знаний, в то время как представление — знакомство с кем-то или чем-то. |
|
เสี้ยมสอน
siam L sɔ̌ɔn R
|
instigate The first word is a negative form of teaching, implying malicious incitement. | подстрекать Первое слово является негативной формой обучения, подразумевающей злонамеренное подстрекательство. |
|
อบรม
ohp L rohm M
|
train The first is general teaching, while the second often implies formal training or moral cultivation. | обучать Первое слово означает общее обучение, второе чаще подразумевает формальную подготовку или воспитание. |
Log in to propose examples.