ความเป็นส่วนตัว noun
kwaamM bpenM suanL dtuaM
кхваамM пэнM суванL туаM
kʰwaːm˧ pen˧ suːan˩ tʰuːa˧
Components
ความ
kwaam M
kʰwaːm˧
[determiner]
prefix used to form abstract nouns
префикс для образования абстрактных существительных
mid
— Mid tone based on the consonant class and vowel length
เป็น
bpen M
pen˧
[verb]
to be
быть, являться
mid
— Mid tone
ส่วนตัว
suan L dtua M
suːan˩ tʰuːa˧
[adjective]
private, personal
частный, личный
low-mid
— suan (low tone due to tone mark), dtua (mid tone)
Meaning
privacy
приватность; частная жизнь
The word is formed by adding the prefix 'kwaam-' (abstract noun marker) to the phrase 'bpen suan dtua' (to be private).
Senses
privacy; the state of being free from public attention
приватность; конфиденциальность; частная жизнь
Used in both physical contexts (a private room) and digital contexts (data privacy).
Используется как в физическом смысле (уединение), так и в цифровом (защита данных).
-
นโยบายความเป็นส่วนตัว ⊞Privacy policyПолитика конфиденциальности
Examples (5)
-
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัว ⊞I need some privacy.Мне нужно уединение (приватность).
-
การรักษาความเป็นส่วนตัวเป็นเรื่องสำคัญ ⊞Maintaining privacy is important.Сохранение приватности очень важно.
-
แอปนี้ละเมิดความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ ⊞This app violates user privacy.Это приложение нарушает конфиденциальность пользователей.
-
เขาไม่ชอบให้ใครมารบกวนความเป็นส่วนตัว ⊞He doesn't like anyone disturbing his privacy.Он не любит, когда кто-то нарушает его личное пространство.
-
เราควรเคารพความเป็นส่วนตัวของผู้อื่น ⊞We should respect the privacy of others.Мы должны уважать частную жизнь других людей.
Related words
|
สาธารณะ
saa R thaa M ra H na H
|
public These words contrast the state of seclusion with openness to the public. | общественный Эти слова противопоставляют состояние уединения открытости для общества. |
|
ส่วนตัว
suan L tua M
|
private The first is the state of being private, the second is the quality of being private. | частный Первое слово означает состояние приватности, второе — качество частного или личного. |
|
ส่วนบุคคล
suan F buk L khon M
|
personal The first is an adjective and the second is the noun form of the concept. | персональный Первое слово является прилагательным, а второе — существительным, обозначающим это понятие. |
Log in to propose examples.