อำนวยประโยชน์ verb

am-nuayF bpra-yootL

амM нувайM праL йОтнF

ʔam-nuaj˥˩ pra-joot˨˩

Log in to save
·

Components

อำนวย
am-nuay F
ʔam-nuaj˥˩
[verb]
to provide, to facilitate, to grant
предоставлять, способствовать, обеспечивать
falling — Mid-class consonant + long vowel + no final consonant (or specific vowel class) with falling tone mark
ประโยชน์
bpra-yoot L
pra-joot˨˩
[noun]
benefit, utility, use
польза, выгода, преимущество
low — High-class consonant (or dead syllable with short vowel) resulting in low tone

Meaning

to be beneficial; to provide benefit

приносить пользу; быть полезным

This is a formal compound verb. 'อำนวย' (facilitate/provide) combined with 'ประโยชน์' (benefit) creates a phrase often used in official, academic, or professional contexts.

Senses

verb formal

to provide benefit; to be useful

приносить пользу; быть полезным

Often used with the preposition 'แก่' (to/for) or 'ต่อ' (towards).

Часто используется с предлогами 'แก่' или 'ต่อ' для указания объекта, которому приносится польза.

  • การออกกำลังกายอำนวยประโยชน์ต่อสุขภาพ
    Exercise provides benefits to health.
    Физические упражнения приносят пользу здоровью.

Examples (5)

  • โครงการนี้อำนวยประโยชน์แก่ชุมชน
    This project provides benefits to the community.
    Этот проект приносит пользу сообществу.
  • เทคโนโลยีใหม่ช่วยอำนวยประโยชน์ในการทำงาน
    New technology helps facilitate work efficiency.
    Новые технологии помогают оптимизировать работу.
  • การศึกษาอำนวยประโยชน์ต่ออนาคตของเด็ก
    Education provides benefits for a child's future.
    Образование приносит пользу будущему ребенка.
  • เราควรใช้อุปกรณ์นี้ให้เกิดการอำนวยประโยชน์สูงสุด
    We should use this equipment to achieve maximum benefit.
    Нам следует использовать это оборудование для достижения максимальной пользы.
  • นโยบายนี้ไม่ได้อำนวยประโยชน์แก่ประชาชนอย่างแท้จริง
    This policy does not truly provide benefits to the people.
    Эта политика не приносит реальной пользы гражданам.

Related words

Synonym
มีประโยชน์
mee M bpra L yot[n] F
useful The former is a formal verb phrase, while the latter is a general adjective. полезный Первое выражение представляет собой официальный глагольный оборот, второе — общее прилагательное.
เป็นประโยชน์
bpen M bpra L yot[n] F
beneficial The former is a formal action of providing benefit, while the latter describes the state of being helpful. выгодный Первое слово означает формальное действие по оказанию помощи, второе описывает состояние полезности.

Log in to propose examples.